Thursday 28 January 2016

Austraalia päev

Märkamatult on kätte jõudnud juba jaanuari lõpp. 26. jaanuar tähistatakse siin Austraalia päeva, mis tähistab esimeste brittide jõudmist Sydney'sse. Võib ainult arvata, miks aborigeenid seda päeva ei tähista ja nimetavad seda hoopis teistmoodi... Aga tüüpiliselt minnakse sõprade või perekonnaga päeval randa piknikule, grillitakse, mängitakse kriketit ning loomulikult juuakse palju õlut. Et saada natuke aimu korralikust bogan'ist, on ühed neist video teinud.. Ja no.. See on küll paroodia, aga uskuge, väga palju liialdatud ei olegi. :D Laulus on palju väljendeid, mis on siin täiesti igapäevaselt kasutuses, nt äkadäka (ACDC), missis (üldjuhul naise, kuid ka tüdruku kohta), barbie (barbeque), goon bag (kastivein), thongs (plätud), passion pop (odava vahuveini bränd), smash a froth/smash a kebab (jooma/sööma miskit).. ja nii edasi.. olen kindel, et ei suuda kõiki sõnu ja asju siit laulust tuvastadagi. Arvasin, et oskan inglise keelt. Aga nagu ka kohalikud ütlevad, siis ma räägin arvatavasti neist paremat inglise keelt, aga kohalik keel on austraalia keel, mis sisaldab väga palju slängi ja roppusi.. :D

Already January and Australia Day!!! On 26th of January 1788, First Fleet of Bristish ships arrived to Australia, which is now celebrated as Australia's birthday. You can only guess why aboriginals have a different name for that day.. Usually, families and friends have a picnic at the beach, where they have a barbeque, play cricket and drink a lot of beer. To have an idea of a true aussie bogan, watch the video below.. It's a parody, but I actually know some Australians who are not different from that.. :D Also, these lyrics make me doubt if I can speak any English. Lot of slang and a lot of typical words common in Australia: aca/daca, missis, barbie, goon bag, thongs, passion pop, smash a froth/kebab and so on.. 

Ka meie käisime Austraalia päeval piknikul. Õnneks meie oma nägi ikka palju tsiviliseeritum välja. Kuna Darreni õel on samal päeval sünnipäev, siis tähistasime seda Tomato Lake'i pargis. Selleks puhuks tegime Erlega Oreo ja toorjuustu trühvleid, mida kõik kiitsid :) Hiljem plaanisime minna ilutulestikku vaatama, kuna väidetavalt on Perthis sel päeval üle Austraalia parim ilutulestik. Kahjuks me päris linna ei jõudnudki, kus oleks osa saanud ka taustamuusikast ja lasershow'st, kuid tuleb tunnistada, et nii võimast ilutulestikku polegi varem näinud. Pärast ilutulestikku käisime erinevatest pubides ja baarides. Üks neist oli Crown'is, mis on suur ja uhke kompleks erinevate restoranide, hotellide, spade ja kasiinoga. Ma isiklikult olen küll käinud ainult Tartus ühes kasiinos, aga julgen sellegi poolest väita, et see kasiino, mis seal oli, on ikka vääääga suur (pidime sealt läbi kõndima, et ühte pubisse minna). Täitsa huvi pärast tahaksin tagasi minna ja seal rohkem ringi vaadata.

We did have a picnic by the lake ourselves on Australia Day. Luckily, it was a lot more civilized than the one in the video. 26th of January is also the birthday of Darren's sister for what she had a gathering by the Tomato Lake. We prepared Oreo truffles for that. In the evening we went to different pubs and I was really impressed by the size of Crown Casino! Been to only one other casino in Tartu, but am pretty sure that Crown's is a really big one! 



Lisaks veel üks uudis! Olen juba ammu googeldanud ja otsinud, et ehk leian mingisuguse jalka võistkonna, millega liituda, et jalgpalli täiesti ära ei unustaks. Või no, tegelikult lihtsalt nii igatsen jalgpalli mängimist, vaevalt, et seda kunagi päris ära unustada saaksin. Igaljuhul, leidsin 15. minuti kaugusel kodust ühe jalkatiimi, kes on 4ndas liigas ja alustasid just hooajaeelse treeninguga. Pärast kirjavahetust treeneriga, võtsin end kokku ja läksin esimesele treeningule. Minu heameeleks ei olnud harjutused mulle võõrad ja tase sobis mulle hästi (arvestades sellega, et töö ja muu kõrvalt ongi mul aega vaid üks kord nädalas võistkonnaga treenida). Usun, et paari treeninguga saan enamus inglisekeelsed terminid ja võistkonna kaaslaste nimed ka selgeks :P Esimesed muljed treenerist on väga head - harjutused olid füüsiliselt piisavalt koormavad, seda enam, et ta pidevalt julgustas endast maksimumi andma. Tuleb tunnistada, et kuigi olen kogu siinviibitud aja jooksul teinud palju trenni (jooksmist ja erinevaid harjutusi lihastele), siis esimene jalka trenn võttis mu päris läbi ja järgmisel päeval valutavad mu lihased päris mõnusasti! Olen rahul!!! Nagu Leksi füssi trenn (ehk kes ei tea, siis iga kord pärast trenni vannud, et never again, aga nädala pärast oled jälle kohal, kuna arvatavasti oled masohhist) :D Ainus asi, mis erines, oli distsipliin!!! Ma olen ikka harjunud, et palli järgi ikka sörgid (mitte ei longi või ei lähegi) ja kui treener miskit käsib teha, siis seda on kohe ja kiiresti vaja teha, mitte lonkides ja viie minuti pärast :D Võin öelda, et Tammeka naiskond on kohe kindlasti professionaalsem, kui Austraalia 4nda liiga naiskond :D Aga õnneks, füssi trennide puhul saan pingutada täpselt nii palju, kui ise suudan ja ei olegi väga vahet, mis tasemel teised on. Peaasi, et treener oskab hästi suunata ja õigeid harjutusi ette anda. Naiskonna treener on kusjuures ka selle klubi esindusmeeskonna treener. Klubi koduleht - vähemalt on vormi värvid õiged! :D

Decided to join a football club (they call it soccer here, but I'm still calling it football!), where I can join the trainings casually. Found a pretty close one to my home, which just started their pre-seasonal trainings. The team is not as good as the one I have in Estonia, but I'm still very happy with them, because the coach seemed to know what he was doing and motivated to work hard. I can seriously feel the result all over my body today! And since I didn't take my football shoes with me I get to buy new ones!! Oh no! (Read: Yay!!) And club's colors are the same as Tammeka's! :)

Paaril pühapäeval oleme käinud kodu lähedal turul, kus on müügil kohalike (WA) farmerite köögi- ja juurviljad ning erinevad ökotooted. Näiteks oleme sealt ostnud lisaks köögiviljadele mett, mune, leiba ja juustu. Ka sellel pühapäeval külastasime turgu ning seekord valmistusime paremini ette võrreldes eelmise korraga. Nimelt ei söönud kodus hommikusööki, vaid tellisime sealt putkast galette'i suitsulõhe ja avokaadoga ja magustoiduks sõime kahepeale müslikausi kookose naturaaljogurtiga. Nämmu!

Every Sunday, there is a farmers' market nearby our home. We have been there couple of times and bought some really nice cheese, eggs, bread and honey from there. This Sunday we knew better not to eat breakfast before that, since they have delicious galettes you can buy from there. We had a smoked salmon/avocado one. And for dessert we had a nice muesli with natural coconut yogurt. Nom-nom!



Käisime ülitoreda teenindusega teepoes "T2", kus müüakse igasuguseid erinevaid maitsvaid teesid. Seekord valisime välja kaks valikupakki. Üks on puuvilja - ning teine erinevate teede valikuga pakk (nt cocoa loco, white ginger või toasty nougat). // Discovered a nice tea shop called "T2". 

Ja jällegi tuletab mulle feissbuuk meelde olulisi sündmusi Austraalias. // Big brother is watching!




Saturday 16 January 2016

Distance has a different meaning

See on lihtsalt nii imelik, kuidas vahemaadel on siin täiesti erinev tähendus võrreldes Eestiga. Kui Tartust Tallinnasse väga tihti ei viitsi sõita, sest 2,5 tundi sõitu on ikkagi suhteliselt tüütu, siis Austraalias on see sõit täiesti normaalne. Näiteks kui me Quairadingus olime, siis 2tunnine sõit Perthi ei tähendanud mitte midagi - mõned sõitsid lihtsalt Perthi selleks, et poodi minna ja siis tagasi sõita. Sama avastasin end ka sellel nädalal tegemas. Kuna reedel oli töölt vaba päev ja järgmisel päeval pidin alles 17.30 tööle minema, siis otsustasin sõita Cervantesesse, kus Erle ja Bob juba ees ootasid :)
  • Raadio ei levi linnadest väga palju kaugemale. Seekord olin targem ja panin oma telefoni muusikaga selleks juhuks valmis, et vaikuses sõitma ei peaks. // Radio doesn't work everywhere (similar to my phone reception). So if I'm not close enough to a city or bigger towns, I don't have reception. For an Estonian, this is super weird. 
I'm constantly amazed how different is the meaning of distance in Australia. Since it is a huge country, it doesn't feel that weird to drive 2 hours just to go shopping and then head back home. In Estonia, I plan a trip to Tallinn (which takes around 2,5 hours from Tartu), so once I go there, I will definitely spend the night or two and usually only go there when I really need to get something important done (like x-ray for visa or smth :D). So anyway, since I had Friday off from work, I decided to drive to Cervantes to have a one day holiday :) 

Leian, et kuna ma juba siin olen, siis peaksin proovima ära erinevad asjad, mis on Austraaliale omased. Nii käisimegi kohalikus pubis söömas ning tellisin endale roa, mille nimeks on Coat of arms ehk eesti keeles "vapp". // Feel I have to try everything to do with Australia while I'm already here. So had a meal called "Coat of arms" at the local tavern.
Nagu nimigi ütleb, siis taldrikul oli känguruu ja emu liha. Känguruud olin ma varem vaid vinnutatult proovinud ja emu sõin esimest korda elus. Mõlemad olid väga maitsvad. Känguruu liha oli suhteliselt vintske võrreldes näiteks veiselihaga, kuid samas oli see väga hästi kombineeritud ploomimoosiga, mis kokku andis super maitseelamuse. Emu liha ei olnud minu jaoks üllatuslikult üldsegi linnuliha moodi. Pigem nägi ta välja mingisuguse punase liha moodi. See oli küpsetatud nii, et keskelt oli suhteliselt tooreks jäetud. Koos küpsetatud pirni garneeringuga oli see samuti väga hea. 

This was my first time eating emu and kangaroo meat. I have had "Road kill" before which is kangaroo jerky, but never cooked like that. Kangaroo had plum jam and emu had baked pear on top, which really complimented the taste of both meat. Have to say, I was surprised about the taste and appearance of emu, because I thought it would look more like poultry. Instead, it was red and tough like somekind of red meat. 

Seda toitu süües mõtlesin irooniale, kuidas Cervantesesse sõites oli palju silte, mis hoiatavad loomade eest teel. Nii et loodusest hooliva inimesena jälgiksin veelgi hoolikamalt, et ühtegi neist nunnudest alla ei ajaks... Ja samas ka ise õnnetusse ei satuks, et õhtul neid samu loomi kohalikus pubis maitsta saaks. Minu isu on vist raske rikkuda :P

While eating my tea at the pub, I thought about the irony of the situation. Earlier, when I was driving up to Cervantes, there were many signs warning me about the wildlife in this area. So, for preserving nature and to not get to an accident, I drove carefully - just to eat the meat of the same animals in the evening... I guess it's difficult to ruin my appetite.


Seekord lisan veel mõned reklaamid, mis on mulle nalja pakkunud (sest nad on lihtsalt nii halvad!). Tundub, et austraallastele väga meeldib oma tooteid lauludega või tobedate hüüdlausetega reklaamida.

I think Australia has the worst commercials ever.. and they do like their jingles. Sadly, didn't find all of them on Youtube, but some examples.

Happy ho-ho-hoselink Christmas! :D











Monday 11 January 2016

Esimene koolikell

Nii palju siis minu plaanist võtta enne PÄRIS tööle asumist klassiõpetajana aasta vabaks ja tegeleda millegagi, mis nõuaks mult vähem ajutegevust. :P Sellessuhtes, on võimalik igal alal leida väljundeid ja seada uusi eesmärke, aga mina võtan baaritööd küll lihtsalt rahateenimisvõimalusena, tänu millele saan muid toredaid tegevusi ette võtta. Ühesõnaga, nagu ma napisõnaliselt juba eelmisel aastal ühes postituses kirjutasin, siis otsustasin alustada eesti keele tundide andmisega. Tänaseks olen ühe tunni juba läbi viinud, millest võttis osa 3 austraallast. Nendel kolmel on esivanemad pärit Eestist ja sealt sõja ajal Austraaliasse põgenenud. Lisaks on mu õpilaseks veel Darren, kes hetkel on tööl ja liitub meiega jaanuari lõpus ja veel kaks austraallast (kellest üks on vist ikkagi iirlane), kes Darreniga sarnastel põhjustel eesti keelt õppida soovivad.

So, instead of my plan not to work as a teacher for a year and do something where I don't have to use my brain that much, I decided to accept the challange of teaching Estonian to beginners. Tonight I am going to have my second lesson. In the first lesson, there were three australians who all had somekind of heritage from Estonia - either their parents or grandparents escaped from WW II to Australia. All together, there should be 6 students, that's including Darren who I kinda forced into taking the lesson. :D But ofcourse, he is keen to learn Estonian as well.

Kuna poole vinnaga ei oska ma asju teha, siis võtsin õpetamise ikka korralikult ette. Võtsin ühendust eesti keele õpetamise organisaatoriga Austraalias ja küsisin nõu, millest üldse alustada võiks ning kas Perthis juba keegi äkki õpetab. Minu üllatuseks on Perth põhimõtteliselt ainus suurlinn, kus Austraalias eesti keelt täiskasvanutele veel keegi ei õpeta. Samas puudub Perthis Eesti Maja, mis muudab organiseerimise veidike keerulisemaks. Nii et korraks käis ka minu peast läbi mõte, et kas ikka hakkan kogu korraldamist enda peale võtma. Õnneks on Tiiu Salasoo nii armas ja toetav inimene, et julgustas mind oma e-kirjadega siiski asja ette võtma. Järgmiseks võtsin ühendust Adelaide'i eesti keele õpetajaga, kes oli lahkelt nõus vastama kõikidele mu küsimustele alustades sellest, millist õpikut kasutada ja lõpetades sellega, kuidas oleks võimalik kodus õpetamist kõige efektiivsemaks muuta. Jällegi, süvendas mu arusaama õpetajast, kui eraldiseisvast eesti inimese tüübist - kui eestlase lemmiktoiduks on üldjuhul teine eestlane, siis mina olen oma kolleegide/mentorite näol nii Eestis kui siin kohanud ainult siirast abivalmidust ning soojust.

Since I don't know how to do things half way, I needed to do everything right. After I first had the tought of teaching Estonian, I contacted a person who organises Estonian language learning in Australia. To my surprise, there isn't anyone else teaching Estonian in Perth yet. I guess it is something to do with the fact that there isn't an Estonian House in Perth and that makes it harder to organise anything. Since I really had to start everything from the scratch, I hesitated a bit if I can actually do it. But thanks to Tiiu Salasoo's friendly and supporting approach, I decided to go through with it. For my next step, I called a teacher in Adelaide, who answered all my silly questions. Some of them might have been "just asking to be sure", but she was very happy to help me out. I really feel like teachers belong to kind of like another species compared to other humans (or to be exact - Estonians) :D All the teachers I know or who have mentored me, are so supportive and nice. That doesn't go with the typical understanding that "Estonian person favourite food is another Estonian".


  • Kusjuures seoses eestlaste tähenärimisega seoses tuli mul meelde, kuidas põdesin Facebooki Eestlased Austraalias gruppi kirjutamist, et anda huvilistele teada eesti keele tundide läbiviimisest. Kaalusin isegi selle mitte tegemist, sest see grupp on üks kõige negatiivsemaid kohti, kust nõu küsida. Kuna olin piisavalt närviline, siis sattus ka minu postitusse väike trükiviga sisse. Õnneks ei jäänud see tähelepanelikel eestlastel siiski kommenteerimata ning sain selle vähemalt postituses muudetud. Usun siiski, et pääsesin suhteliselt kergelt (ja leidsin endale kaks õpilast lisaks). Naljakas tõesti, kuidas enamus postitajad vabandavad ette ja taha, et nad tõesti ei leidnud informatsiooni kuskilt mujalt ja ehk on keegi teine hea eestlane samas olukorras olnud ja oskab nõu anda...
  • With this I remembered that I was so scared to post anything on the Facebook page Estonians in Australia. It really feels like, anything people ask or write on there, someone will definitely tell you how you shouldn't even have been born or how you're living your life wrong. Since I was so nervous, I had a typo in my post as well.. Luckily, someone obviously noticed and mentioned it.. But not in a nice way of course but well-known Estonian smartass way :D Anyway, I survived and got two more students thanks to that.


Igaljuhul. Kuna aasta lõpuks teadsin ligikaudset õpilaste arvu ja teadsin ka, mis õpikuid kasutada soovin, siis pöördusin otse õpiku autori poole, et tellida tema käest vajalik arv raamatuid. Jällegi läks kogu kirjavahetus väga sujuvalt ja juba enne jõule olid raamatud Perthi poole teel. Sain täna paki kätte!! :) Nii põnev. Lisaks õpikutele oli pakis ka õpetajaraamat ja kaks raamatut Eesti lasteluuletustega, kus lehe ühel pool on eestikeelne versioon ja teisel inglisekeelne. Saan juba täna tunnis õpilastega uutest raamatutest õppida. Kindlasti annab motivatsiooni juurde. Nagu uued spordijalatsid annavad motivatsiooni rohkem jooksmas käimiseks.

Just before Christmas, I knew how many students there will be and which book I am going to use for the lesson. So, I contacted the author of the book and got a really quick response. Now today, I already got a parcel from Estonia and hopefully with that can motivate people to learn more. It's like getting new running shoes - makes you want to go running more often!


Ja nüüd siis ka ise eestlasliku vingumise juurde. Tellisime Erlega enne jõule (täpsemalt 17.detsember) Estralian Tradingu leheküljelt endale paki erinevate eesti toodetega. Ootasime tegelikult pakki juba enne jõule, et teha küpsisetorti ja süüa praekapsast, aga kui pakki enne jõule kohale ei toimetatud, siis polnud veel väga kurvad. Ehk jõuab siis enne aastavahetustki! Jälgisin paki teekonda e-go courieri koduleheküljelt, kust oli näha, et pakk jõudsin mingisugusesse depoosse 22. detsember ja seal ta on arvatavasti siiamaani.. Kodulehel oli kirjas, et pakke ei tooda kohale pühade ajal ja uuesti hakatakse liigutama alates 4. jaanuarist. Jätkuvalt, polnud veel väga pahane, sest teada on, et pühade ajal mitte miskit Austraalias ei liigu. Kuid nüüd on juba 12. jaanuar ja kui nende koduleheküljelt proovisin oma paki teekonda jälgida, siis selle koodiga enam vastet ei leitudki!! Olen saatnud Estralian ettevõttele nüüdseks ka kaks kirja ja loodan väga, et nad kuidagi selle mulle kompenseerivad, kui pakk kohale ei jõuagi.. Sest mina olen ju neile raha maksnud. Ja kuigi sõnumitoojat maha ei lööda, siis hetkel on küll tunne, et kui pakk peakski lähipäevil siiski saabuma, siis paar kurjemat sõna tahaks öelda küll. Eriti kuna nende koduleheküljel on kirjas, et pakk peaks saabuma 3-5 päeva jooksul. Keegi on oma töö igaljuhul tegemata jätnud.
Sain just ka vastuse neilt. Väga ebaprofessionaalne maik jäi sellest kirjast... Ja põhimõtteliselt vihjati, et arvatavasti on pakk juba kohale tulnud ja me pole lihtsalt kodus olnud. Mis on jama, sest me pole kordagi selle aja jooksul olnud nii pikalt ära, et pakki ei oleks märganud ja keegi selle ära oleks viinud.

"Meile ei ole midad peale selle vastuse saadetud mis ma viimati edasi saatsin paringu kohta.
Saad neile ka ise otse ego kodulehelt paringu saata ja ehk nii koige kiirema vastuse.
Selle kohta ei oska kahjuks midad asjalikku kommenteerida, et pakk Eestist kiiremini kohale jouab :) tegemist on ju austraallastega ja Eesti post tegutseb jarelikult paremini ja kiiremini. Egoga on Perthi vahel pakk kohale joudnud umbes 5 paevaga ja oleme ka ise yks kord mitu nadalat oodanud.

Ehk leiab pakk peagi tee sihtkohta...kui oigesti maletan sis kirjutasin ka paki peale et voib jatta maja juurde."

Since I got the parcel from Estonia today (that was posted on 23rd of December), I kind of feel like whining as an Estonian would.. We still haven't received a package from Estralian Trading with all the Estonian goods. I understand that E-Go Couriers didn't deliver anything durning the holidays, but it is already 12th of January! I have already sent two e-mails about this to Estralian Trading, and hoped to get something moving. The first letter I got back was really nice. They thanked me of letting them know and promised to find out where the parcel was. But just today, I received another letter, them kind of saying that they have nothing to do with the parcel gone missing and anyway it could have already been dropped off to our house since we told it is okay to leave it infront of the house if no one is home.. But we have been home! Pff! I'll just have to wait a bit longer and maybe write it off as a lesson I needed to learn.

Lõpetuseks midagi positiivsemat! Olen oma tööga Greenwoodis jätkuvalt väga rahul. Eile, selle asemel, et 5 tundi tööl olla, paluti mul jääda kauemaks, sest keegi oli haigeks jäänud. Asendasin tüdrukut restorani baari poole peal ja kuna oli esmaspäeva õhtu, siis oli seal Family Night, mil lapsed tasuta söövad. Selleks puhuks kannavad kõik teenindajad tuutuseelikuid koos tiibadega või muud värvilist ja lõbusat. Töötajate ruumis olevast kastist leidsin mina endale Minni kostüümi :P Minu lapsepõlvelemmik! Sain paljud lapsed õnnelikuks teha oma välimusega :D Hea, et ikka algklassiõpetaja olen ja lapsed väga meeldivad. Mõned teised töötajad ei ole nii hea meelega nõus end kostümeerima.

But will finish off with something more positive! I am continously happy with my job at the Greenwood. Yesterday, instead of working 5 hours, I was asked to work longer, since somebody called in sick. I covered a shift in the restaurant bar, where they had a Family Night with kids eating for free. For that, all the staff dresses up in tutus and wings. I found a Minnie costume to wear - my childhood favourite! Lucky I am a primary school teacher and actually enjoy this. :)


Wednesday 6 January 2016

Uus aasta! :)

2016 aasta võtsime vastu nii, nagu aasta tuleb ikka vastu võtta - rõõmsalt sõprade ja tuttavate keskel pidutsedes. Kuna minul imepäraselt oli töölt vaba päev (tööintervjuul juba öeldi, et pean arvestama kindlasti, et aastavahetusel tööl olen) ja järgmine päev pidin alles kella 5st õhtul tööl olema, siis otsustasime minna Quairadingusse, kuhu meid basseini peole oli kutsutud. Basseini pidu see siiski ei olnud, kuna õhtu oli väga tuuline ja keegi ujuma minna ei tahtnud. Külakostiks otsustasime teha küpsisetordi, mis sai päris maitsev, hoolimata sellest, et päris Eesti omaga seda võrrelda ei saa. Kahjuks ei jõudnud meie pakk, mis Estralian Tradingu leheküljelt tellisime õigeks ajaks kohale, nii et pidime leidma mingisuguse alternatiivi õigete küpsiste asemel. Hapukoore asendasime naturaalse jogurtiga, mille segasime vahukoorega ning jõhvikamoosi asendasime mustsõstramoosiga - see oli kõikidest valikutest loodetavasti kõige hapum. Koogi sisse peitsime ka ühe mandli, et tutvustada natuke Eesti traditsioone austraallastele - sellel, kes enda tüki seest pähkli leidis, peaks uuel aastal kõige rohkem õnne olema.

2016 came with a big celebration between our friends in Quairading. Even though, I was told at my job interview in Greenwood, that I should definitely work on New Year's Eve, somehow I still had a night off. So, we headed to a pool party in Quairading where we were invited. For a pool party, it was sadly way too cold and windy, but that didn't ruin a good night. For a dessert, we prepared a cookie-cake, which is something very common in Estonia. Sadly, we didn't have legit Estonian cookies, but we found quite a good replacement from Woolworths. We actually ordered Estonian goods from Estralian Trading webpage on 17th of December, but it still hasn't arrived!!! Post in Australia during or near holidays is ridiculous! Luckily, there are similar things sold in here too, so we didn't miss out on a good cake :) In the cake, we hid an almond, because of a tradition in Estonia - the one who gets the nut, will be the luckiest next year. We made the woman who got the piece with a nut very happy.


Ilutulestikust jäime seekord ilma, sest Quairading asub väga kuivas kohas ning rakettide taevasse saatmine oleks suhteliselt ohtlik. Väikesest sädemest võib väga kergesti kõik põlema minna. Selle asemel olid meil õnneks säraküünlad. Tegelikult tundub mulle üldsegi, et aastavahetuse pidu ei olegi niivõrd tähtis, kui on 26. jaanuari Austraalia päev - eelmisel korral õnnestus mul Perthis ka ilutulestikku vaatamas käia ja võin kindlalt öelda, et see on mu elu kõige uhkem ilutulestik üldse. Väärib oma inglise keelset nime sky show, mis sõna-sõnalt tähendab taeva etendust.

Instead of going to see fireworks for New Year, we just had to lit some sparklers, since Quairading is very dry during the summer and it can be dangerous. Anyhow, I wasn't too sad about it, because I'm hoping to see skyshow during 26th of January which is Australian Day and celebrated very big in here.


Head uut aastat! Happy New Year!